Lyrics and translation Zé Ramalho - Mote das Amplidões - Ao Vivo | Bônus
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mote das Amplidões - Ao Vivo | Bônus
Motifs of the Expanse - Live | Bonus
O
restante
da
banda
para
vocês
There's
the
rest
of
the
band
for
you
all
Lá
na
ponta
direita
o
trabalho
de
viola
Pedro
Osmar's
viola
work
on
the
far
right
Está
meu
conterrâneo
Pedro
Osmar
He's
my
fellow
countryman
E
esse
trabalho
de
conga,
esses
efeitos
de
percussão
And
those
conga
sounds,
those
percussion
effects
Serginho
Boré
Serginho
Bore
Contrabaixo
nas
mãos
de
Chico
Julien
Chico
Julien
on
bass
Sanfoneira,
percussionista,
coro
e
compositora
Accordeonist,
percussionist,
backing
vocalist
and
composer
Cátia
de
França
Catia
de
França
Esse
zabumba
alucinado
é
o
Cacau
Cacau
on
crazy
zacoon
Esse...
Trabalho
de
flauta
elétrica
é
o
Valdemar
Falcão
Working
that
electric
flute,
Valdemar
Falcão
"Ói",
montado
no
meu
cavalo
"Listen,"
astride
my
horse
Pégaso
me
leve
além
Pegasus,
take
me
beyond
Daquilo
que
me
convém
All
that's
convenient
Relançar
pelo
que
falo
To
reassert
everything
I
speak
of
Bebendo
pelo
gargalo
Drinking
straight
from
the
bottle
Enchentes
e
ribeirões
Floods
and
rivers
Na
terra
tem
mil
vulcões
A
thousand
volcanoes
beneath
the
earth
No
tempo
só
tem
espaço
Only
space
in
time
Nada
digo
e
tudo
faço
I
say
nothing
and
do
everything
Viajo
nas
amplidões
I
travel
the
expanse
Por
entre
pedras
e
rios
Past
stones
and
rivers
Planetas
e
hemisférios
Planets
and
hemispheres
Há
poderes
e
impérios
Powerful
nations
Há
sérios
homens
e
fios
Solid
men
and
women
"Ói",
há
beijos
que
são
macios
"Listen,"
there
are
kisses
that
are
soft
Há
bocas
e
palavrões
There
are
mouths
and
curses
Há
facas
e
cinturões
There
are
knives
and
belts
Há
dor
e
muito
cansaço
There's
pain
and
much
weariness
Nada
digo
e
tudo
faço
I
say
nothing
and
do
everything
Viajo
nas
amplidões
I
travel
the
expanse
É
bem
no
tempo
do
estio
In
the
dead
of
summer
No
inverno
e
no
verão
In
winter
and
fall
No
eixo
e
na
rotação
On
my
axis
and
orbit
No
plano
que
lhe
envio
On
the
plane
that
I
travel
"Ói,
nos
deuses
em
quem
confio
"Hey,
the
gods
I
trust
in
No
poder
das
orações
The
power
of
prayer
No
sangue
desses
canhões
The
blood
of
these
cannons
No
cabelo
e
no
cangaço
My
flowing
hair
and
bandit's
hat
Nada
digo
e
tudo
faço
I
say
nothing
and
do
everything
Viajo
nas
amplidões
I
travel
the
expanse
Conheço
tantos
caminhos
I
know
so
many
paths
Retenho
preso
na
mão
Clenched
in
my
hand
As
chaves
da
viração
The
keys
to
the
changing
wind
Das
aves
que
não
têm
ninhos
Of
the
birds
that
have
no
nests
Das
uvas
que
não
dão
vinhos
Of
the
grapes
that
bear
no
wine
Dos
erros
das
intenções
Of
the
mistakes
in
intentions
Do
fogo
desses
dragões
Of
the
fire
in
these
dragons
Do
pau,
do
ferro
e
do
aço
Of
wood
and
iron
and
steel
Nada
digo
e
tudo
faço
I
say
nothing
and
do
everything
Viajo
nas
amplidões
I
travel
the
expanse
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jose (neto) Ramalho
Attention! Feel free to leave feedback.